Fuck it
NOTHING COMPARES TO YOU
by Stereophonics
He tenido mejores días. Canción auto-explicatoria.
It's been seven hours and fifteen days
Han pasado siete horas y quince días
Since you took your love away
Desde que te llevaste tu amor
I go out every night and sleep all day
Salgo toda la noche y duermo todo el día
Since you took your love away
Desde que te llevaste tu amor
Since you been gone I can do whatever I want
Desde que te fuiste puedo hacer lo que quiera
I can see whomever I choose
Puedo ver a quien yo elija
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Puedo cenar en un restaurant de lujo
But nothing
Pero nada
I said nothing can take away these blues
Dije nada puede alejar esta tristeza
`Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a ti
It's been so lonely without you here
Ha sido tan solitario sin ti aquí
Like a bird without a song
Como un pájaro sin una canción
Nothing can stop these lonely tears from falling
Nada puede detener estas lágrimas solitarias que caen
Tell me baby where did I go wrong
Dime cariño, ¿En qué me equivoqué?
I could put my arms around every girl I see
Podría abrazar a cada chica que veo
But they'd only remind me of you
Pero ellas sólo me recordarían a tí
I went to the doctor n'guess what he told me
Fui al doctor y adivina que me dijo
Guess what he told me
Adivina que me dijo
He said boy u better try to have fun
Me dijo, muchacho, mejor trata de divertirte
No matter what you'll do
No importa lo que hagas
But he's a fool
Pero el es un tonto
`Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a ti
All the flowers that you planted, mama
Todas las flores que plantaste, amor
In the back yard
En el patio trasero
All died when you went away
Todas murieron cuando tú te fuiste
I know that living with you baby was sometimes hard
Sé que vivir contigo, cariño, a veces fue dificil
But I'm willing to give it another try
Pero estoy dispuesto a intentarlo una vez más
`Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a ti
Han pasado siete horas y quince días
Since you took your love away
Desde que te llevaste tu amor
I go out every night and sleep all day
Salgo toda la noche y duermo todo el día
Since you took your love away
Desde que te llevaste tu amor
Since you been gone I can do whatever I want
Desde que te fuiste puedo hacer lo que quiera
I can see whomever I choose
Puedo ver a quien yo elija
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Puedo cenar en un restaurant de lujo
But nothing
Pero nada
I said nothing can take away these blues
Dije nada puede alejar esta tristeza
`Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a ti
It's been so lonely without you here
Ha sido tan solitario sin ti aquí
Like a bird without a song
Como un pájaro sin una canción
Nothing can stop these lonely tears from falling
Nada puede detener estas lágrimas solitarias que caen
Tell me baby where did I go wrong
Dime cariño, ¿En qué me equivoqué?
I could put my arms around every girl I see
Podría abrazar a cada chica que veo
But they'd only remind me of you
Pero ellas sólo me recordarían a tí
I went to the doctor n'guess what he told me
Fui al doctor y adivina que me dijo
Guess what he told me
Adivina que me dijo
He said boy u better try to have fun
Me dijo, muchacho, mejor trata de divertirte
No matter what you'll do
No importa lo que hagas
But he's a fool
Pero el es un tonto
`Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a ti
All the flowers that you planted, mama
Todas las flores que plantaste, amor
In the back yard
En el patio trasero
All died when you went away
Todas murieron cuando tú te fuiste
I know that living with you baby was sometimes hard
Sé que vivir contigo, cariño, a veces fue dificil
But I'm willing to give it another try
Pero estoy dispuesto a intentarlo una vez más
`Cause nothing compares
Porque nada se compara
Nothing compares to you
Nada se compara a ti
Acepto cualquier crítica por la traducción.
4 sindicalistas furiosos:
Solo para hacer una aclaración, la cancion no es de ese grupo, es de Sinnead O´connor. Un clasico cortavenas y lloron.
Saludos
Silent Bob
mi hmno chico se ponia a escuchar esta cancion en su epoca emo.
oye un comentario sobre tu post anterior: esa es la bandera de texas!!
ya wuasho, arriba el animo, peace!
@Silent Bob
Sí, la aclaración es que es un cover.
De hecho, Silent Bob, el tema original es de Prince, aunque se popularizó con O'Connor.
@Pame
Si cachaba que la bandera era de Texas, la idea era jugar un poco al sarcasmo =)
GRAX X POSTEAR
Abrazoooooooooooooooosss
Ya pasará ;)
Lo mejor pa você :)
Publicar un comentario